Folding Keyboards Are E-Waste and I Am Sad About It

I am hard on things. I am clumsy. I expect things to last much longer than they are really designed to. I know this. Alia likes to remind me of this. And yet —

In a perfect world, nothing of my personal anything would ever be done or appear — however momentarily, however hidden inside a folder I know that the company does not automatically back up — on my work computer. Beyond that, there are non-zero times when I am out and about and would like to scribble a little.[1] And because the "phone" in my pocket has a much better processor than my first n computers, it has a git client, however rudimentary, it has a shell, also rudimentary, that runs vim with enough of plugins and things, it makes sense that I’d want a small keyboard that could travel with me, so I am not mistyping constantly on my phone.[2]

But I have been through three in the last year and a half or so, three different models, and they’re all just fucking shit, e-waste, and I am sad and mad about it.

First it was the hinges. Then it was a pinched wire inside of those hinges. Then a battery inexplicitly died, or — perhaps — the hinges failed again, but in a different way, as this last keyboard was of an entirely different design. And sure, my backpack is not necessarily a friendly place for things with fragile hinges and wires: I ride a bike in Boston, I over pack, the fuck do you expect? But at least some pretense of durability, you would think —

And I had been happy enough with them, each of them. Sure, I had to remap the Caps Lock key to Control every time. Sure, some of them didn’t have an Esc key (requisite for "basic" vim use) and I had to get used to Ctrl-[ instead (which is arguably as ergonomic, anyway). Sure, my phone screen is very small and not the best for scanning and editing large chunks of text, but writing forward? But wide enough, in landscape mode, to accommodate 80 characters at a reasonable font size? I had made it work, and work well, I think.

But then all the keyboards broke. And now I’m reduced to typing with my thumbs again, to using iA Writer again,[3] to lugging around a laptop if I actually want to get any writing done while out in the world.

And yes, these are first world problems, of course they are. And yes, I’m sure that somewhere there is a better option. But I’ve been burned three times, three fairly different models, and so I’m loathe, really, to try again. I don’t like consuming things. I want to buy only things that last.

But as my Zaydie said often, "It is what it is," and I am at least blessed with opposable thumbs.


1. Metaphorically speaking, of course — I would link to my thoughts "Against Handwriting First Drafts" but I haven’t written that essay yet.
2. For: whoever designed the dictionaries that the iPhone uses to predict what letters might come next (and thereby make those letter targets invisibly larger so you can actually hit them with a thumb) did not have me and my idiosyncratic syntax in mind.
3. Which is a great piece of software, don’t get me wrong: I’m just addicted to (n)vim and fancy cursor motions now.

Concurrency (Many Books)

I recently changed more things on this old web log and one of those changes was a silencing (via its losing place on the header) and trimming (via accepting that I will never be able to remember to keep the "currently reading" up to date) of the reading page. The thing is that I am always reading a lot of books concurrently,[1] I am not necessarily good at accepting when I’m just not going to get around to finishing a book (here’s looking at you, Hypermedia Systems), and since I have no analytics on this site anymore, I have no idea if it’s interesting to anyone besides myself anyway.[2]

Anyway, one of the books I’m reading is Umberto Eco, How to Travels with a Salmon and Other Essays, and it’s a fucking delight. He’s so funny! I mean, I’m very much enjoying The Name of the Rose as a bedtime book, but this shit —

But as I went down to the 16th floor of the WeWork carrying both the Eco and Conversation of the Three Wayfarers (Peter Weiss) to eat my lunch (because Thursdays are the busiest days here and I could not get a comfortable seat on my own floor’s common area), I realized that not only had I brought the Weiss from home and that I keep the Eco (the essays, anyway) on my desk at work, but I have yet another book by my night stand (the other Eco), two in-flight books next to the chair in my home office (A Shock by Keith Ridgeway, The Berlin Wall by David Rice that I’m reading ahead of another interview with him; three if you count the very on-pause Electronic Literature, which I am still determined to finish one of these days), not to mention the audiobooks I’ve got on the Libby app and the O’Reilly app.[3] It’s a lot of books at once! Yet, I might observe:

  • I still typically have only one book per "column" going at a time, i.e., one for-my-"work" fiction book (the Weiss, technically the same column as A Shock but it was due to the library yesterday), one "fun" fiction book (The Name of the Rose), one programming book, one nonfiction audiobook…​

  • They live in fairly separate physical zones, which (maybe) helps me keep them straight? Let’s say this is true.

  • Typically all but the for-my-"work" fiction books tend to be books that are easy enough to pick up and put down without too much worry of remembering.

  • …​and in any case, I am never without something to read.

This is all to say that I have still not found any comp titles for my novel manuscript, and yet despite this, my reading is still so much more for pleasure. Now:[4] to Command-Line Rust!


1. And I have been thinking a lot about "concurrency" of late, but for programming reasons not for literature reasons.
2. If you are interested for whatever reason, I’m trying StoryGraph, though also not necessarily keeping that up to date.
3. Though this I may not finish, but the title was good: Literary Theory for Robots.
4. As I am still technically on the clock.

Goodbye, Dreamhost (Almost)

After (checks billing history) nine years ("Joined on: 2015-02-03") I am finally giving up on Dreamhost hosting. I’m going to keep my domains there because I have a bunch of free credits from things and they make it easy enough to do them "DNS Only" and manage the CNAME and ALIAS records and so on, but as soon as this DNS move over finishes (which will be before this post has gone up, I expect), I will have cancelled my shared hosting. Previously I was on the "Unlimited" tier, and now I’m on the "Shared Stater" plan, but soon I will be on no plan, and it will be beautiful. As this is a static site, there are so many free places to host it, that I really shouldn’t be paying to do so. It made more sense when I was also hosting a "professional" personal site, my wife’s bakery site, school projects, etc., but now? Not really.

The other motivator to move things over is that Dreamhost recently (quietly) removed Passenger, which is what I previously had used to facilitate hosting the Flask-baked bakery site, and as I consider adding some "additional functionality" to this site via our dear friend HTMX, it’s too much trouble to manage the environment, deployment, etc., myself. So I’m giving Render a try. Maybe I’ll hate it. Maybe it’ll end up costing me money.[1] Maybe they’re secretly super unethical (I did google this first). Still: deployment is easy and I can (finally) ditch CircleCi, which also will be good.[2]

It’s a little annoying to configure all the DNS stuff but once that’s done it’ll be done, you know?

And though I do intend to make a newsletter thing and use this as a launching pad for the spiritual successor to Response,[3] in the meantime, while I build out all the other infrastructure, I won’t be paying for hosting I don’t really have to pay for, and this is a very wonderful thing.[4]


1. It will if/when I decide I need a database, but then: that’s still cheaper than Dreamhost.
2. Because I lost my login information and can’t seem to get them to reset my password? Maybe this was a temporary hiccup on their end, but still: fewer services/apps to manage is a good thing.
3. Details TK
4. This also coincides with other planned changes, e.g., potentially moving to Hugo from Jekyll, since though I really do love Jekyll, I have been running this blog long enough that it’s taking a while to build the site and also I am writing much more Go than Ruby these days, and it would be nice to feel aligned.

Response

Brief note: old issues of and some information about Response, a literary journal I ran for a while, can now be found here.

On The Essays of Leonard Michaels

I’m not sure if I started The Essays of Leonard Michaels at the end of last year or at the beginning of this year, but I do know that I bought the book at the end of last year for a whole dollar bill at Commonwealth Books in Downtown Crossing. Why it was so cheap, on the outdoor cart, I don’t know. Maybe because the book boards flare out a little bit such that the book is never really "closed." Maybe because it’s too niche, I don’t know. A fucking shame for everybody else, though: the book is brilliant. Or, the book is a perfect book for me to be reading now.


This is not a review, or even really a proper essay on the book. I don’t do that: I don’t have the time, I don’t necessarily want to make the time, and though there is a world in which I keep thinking about this book more deeply, his work more generally, and write a real essay to be published in a real place that is not this blog, this is not that world, or at least not yet.

I’m drowning in novels to read first chapters of to try and find comp titles for my own middling manuscript, and so any additional reading or rereading, at least for the next little while, is going to be focused on that.

No, not that. Instead:

I’ve been keeping a "scrapbook" of sorts — a quote book, really — since reading Mike Chasar’s Everyday Reading during the first few months of lockdown in 2020. It’s a good book and I recommend it. At the time I thought I’d get a quote book bound every few years or so, and though I’ve yet to do that piece of it, I still do collect the quotes.

So instead of trying to make some argument about Michaels’s work, I’ll instead paste in what passages that stood out to me to copy down and, if I can remember, say what what stood out to me (or: maybe just make something up).

Note that all quotes are from The Essays book, and if there is an additional attribution, that refers to the title of the essay from which it was taken.


When Jonah goes to sleep in the hold of the ship, perhaps he wants to sink into that darkness and let dreams come and deliver him to another story, another life. "Whereof we cannot speak," says the great philosopher Wittgenstein, "we must be silent." But it is also true that, whereof we cannot speak, we dream, or tell stories.

— Leonard Michaels
The Story of Jonah

This is just nice. Michaels brings up Wittgenstein a number of times throughout the book, which I find kind of interesting both as a historical marker of when Michaels was working in Universities as well as a philosopher for him, as a writer, a Jewish writer, to look to. But maybe it as much a grappling-with, really. Here, I think, it’s just a great way to work though the story about stories, in a way that the better professors I’ve ever had have also worked through tales and myths and fables.


Marx began as a poet, failed, and converted to philosophy—​perhaps in self-loathing. Renowned for self-loathing are T.S. Eliot, who wrote a dissertation in philosophy, and Coleridge, who was ravished by the Schlegels. Keats belongs to this group, too; manifest poetical genius, he wondered if he was philosophical enough. Plato, who started this ancient violence, was himself a poet.

"Whereof we cannot speak, we must be silent," says the philosopher Wittgenstein in a mean little poem against poets. Negative thrust from "cannot" to "must" slams the sentence shut.

— Leonard Michaels
Bad Blood

Ah, here we are again! I pulled these what feels like so long ago (this was only a month, really: the first of these were added, according to the git log, January 10th), and though I’m sure then I remembered the closeness of mention, it’s fun to be reminded of it here. I like how he manages to get mileage out of the quote twice, adding something here (which: "slams the sentence shut": just beautiful).

One of my favorite things about Michaels since I started reading him seriously a few years ago, is his attention to sentences and their sound, the way they move and work (something I, too, am very interested in). There are better, more illustrative quotes about this below, but here you get a teaser. The essay itself, "Bad Blood," is about that between poets and philosophers. I don’t remember it particularly well, but it’s short enough — almost all of the essays are short enough, another boon for a reader like me — that it could easily be reread and redigested, which is good, because the volume’s new home is on the reference shelf in my "office" at home.


[Larkin] might even say that, long ago, value went someplace off to vomit and has not returned. If this is true, we have been abandoned to the allure of nonspecific possibility, or the thrill of infinite novelty. A lexical whorehouse shines in the darkness of the modern mind…​ To descend again to my theme: your hot lover has cooled into your "relationship," which is another aspect you have with your grocer or your cat.

— Leonard Michaels
I'm Having Trouble with My Relationship

The prose, the irony, the dark humor: wonderful.


To have survived the guns of our grammarians and displaced more pleasant words in the natural history of English, it must answer an exceptionally strong need. The other words may seem impossibly quaint, but it isn’t the only sophistication of "relationship" that is needed. It is the whole word, including the four-syllable sound, which is a body stumbling downstairs, the last two — "shunship" — the flap of a shoe’s loose sole, or loose lips and gossip. In fact, "relationship" flourished in the talky, psychological climate of the modern century as we carried it from the offices of our shrinks and, like a forgotten umbrella, left "romance" behind.

— Leonard Michaels
I'm Having Trouble with My Relationship

He’s talking about the word, here, but also sentences, but also being dazzling himself: "the guns of our grammarians," "the flap a shoe’s loose sole, or loose lips and gossip" — alliteration, assonance, clear vision, what more could you want? I mean, there is the delicious middle but even the "p"s that frame the clauses — "flap" and "gossip" — are so smart, so right, so absurd as to drive the point he’s making home further.

A lot of these essays have moments in which it’s a bit "old man shaking fist at clouds," but also you never mind it, when it’s Michaels. You find it sweet, smart if curmudgeonly, not entirely wrong, usually, too.


A definition, then, of the voiceless modern sentence should emphasize its structural-visual character: "It is manufactured by alienated beings who know some words, the rudiments of punctuation, and are capable of what looks like a thought."

— Leonard Michaels
Legible Death

I read this during the another rumbling of the "AI Boom," when folks like my teacher friend and my wife were forced to learn something about large language models (LLMs), and it made me smile. Pairs nicely with my very slow, very haphazard reading of Olson’s "Projective Verse."


Words in a book make pictures and carry an author’s voice, but these are miracles of interior sensation and belong to the radical privacy available only to human beings.

— Leonard Michaels
Masks and Lies

Why I still prefer books. I like "radical privacy," too. Almost as an antidote to the modern surveillance state, isn’t it?


…​but it must be remembered that Gilda was released when feelings — like clothing styles, popular dances, car designs — were appreciated differently from today. Perhaps feelings as such had a far higher value. Movies didn’t have to show naked bodies, fucking, paraphilia, or graphic mutilation and blood murder. Techniques for suggestion were cultivated — the zipper, for example — and less was more except in regard to words. There were long scenes brilliant with words. We didn’t so much use our eyes, like roots digging into visible physical bodies for the nourishment of meanest sensation. The ear, more sensuous than sensual, received the interior life of people, as opposed to what is sucked up by the salacious eyeball.

— Leonard Michaels
The Zipper

More "old man shaking fist at clouds" but in a nice way, but thinking about this in the context of the "radical privacy" above. What he is at end interested in is interiority, in the expression and communication thereof. This comes back later down in the quotes, too. I think I copied this one out though, because of that last sentence (sometimes what I want is only the last sentence, but you also want context, because sometimes the punch only lands because of the preparatory jabs — no that I know anything about boxing. I’d use a fencing metaphor but that’s maybe too niche, and I haven’t had enough coffee today to be clever.)


Barry and I locked together, twisting, stumbling. Marla leaped after my rigidified head, slashing at it. Her cries and curses awakened my roommate. He bounded into the living room in his pajamas. Tall, crew-cut, blond kid from San Diego. Engineering student, he went to classes with a slide rule dangling from this belt. Mechanical pencils sprouted from his shirt pocket like asparagus tips. He’d never before witness critical intercourse among East Coast intelligentsia. His name was Ted Gidding.

— Leonard Michaels
A Berkeley Memoir

Here, a great example: the second to last sentence is the punch (but you finish the paragraph in your scrapbook because it’s also good). This made me laugh very, very hard.

I read the entirely of the book on my lunch breaks in the WeWork office downtown, reading while eating and then moving over to the couches with a cup of mint tea to finish whatever essay I’d started (or to read another, depending on how much work there was to be done). This laughing out loud happened a number of times, though I didn’t quote every time because what’s the fun in that?


From skepticism I fell into black doubt. There had been too many rejections. The screenplay was shopworn, passed around too much, soiled, cheapened. Not merrely rejected; many disliked it. It wasn’t a novel or a poem; the opinions of other people mattered. Worst of all, when I reread the screenplay, I didn’t know what I felt about it. When one doesn’t know writing is okay, it isn’t okay, but there had been too much talk and praise and encouragement. There had also been tremendous work. More than anything work is destructive of judgment.

— Leonard Michaels
Kishkas

I felt this essay a lot because I read it right after AWP at which I was trying to learn what to do with this novel manuscript I’ve got and the whole thing is about trying to write and sell a screenplay, and again we quote the passage for the last sentence:

More than anything work is destructive of judgment.

I’d add a comma after "anything," but that’s just my own ear (and, I guess, more grammatically correct). But I’m still close enough right now to the novel that I have no judgment about it at all — is it good? Shit? Just okay? — and this was heartening, at least in terms of a kind of solidarity.


…​Adam was required to name the animals, but how could he have done that unless their names were already implicit in their individual being? Obviously, this beast is Lion, and this can only be Pig. In regard to animals the case is more individual than personal, as far as we know. If an animal could spell its name, it would be spelled the same way every time. Existence moves in the direction of names.

— Leonard Michaels
Writing About Myself

Again, this passage was to keep "Existence moves in the direction of names." I don’t know if he’s really right about any of this but I like the impulse: it’s also an argument about knowledge, categorization, understanding, ways of differentiating the world from the self.


Yiddish is probably at work in my written English. This moment, writing in English, I wonder about the Yiddish undercurrent. If I listen, I can almost hear it: "This moment" — a stress followed by two neutral syllables — introduces a thought that hangs like a herring in the weary droop of "writing in English," and then comes the announcement, "I wonder about the Yiddish undercurrent." The sentence ends in a shrug. Maybe I hear the Yiddish undercurrent, maybe I don’t. The sentence could have been written by anyone who knows English, but it probably would not have been written by a well-bred Gentile. It has too much drama, and might even be disturbing, like music in a restaurant or elevator. The sentence obliges you to abide in its staggered flow, as if what I meant were inextricable from my feelings and required a lyrical note. There is a kind of enforced intimacy with the reader. A Jewish kind, I suppose.

— Leonard Michaels
My Yiddish

Man, this essay.

I don’t speak any Yiddish and to be perfectly honest with you I didn’t really hear much Yiddish spoken growing up. A phrase here or there at shul, punchlines of Jewish jokes. I’ve spent a lot of time talking to Jews, though, and I think there’s still fingerprints of it in American Jewish speech and thinking. I’ve read a shit ton of Yiddish-native writers writing in (or having been translated into) English. Shit, I’ve read most of how-did-I-find-a-copy-of A Treasury of Yiddish Stories. (Apparently there is a new edition? Great. These were wonderful, and I read almost all of it except the very end where there were children’s stories, I think, and I got bogged down by moving to Boston.) The cadence is familiar, if nothing else. The obsession with music in language, if nothing else.

And he just writes so fucking well about it.

And again: we see what a student, master, reader of The Sentence he is. So smart, so right.


Ultimately, I believe, meaning has less to do with language than with music, a sensuous flow that becomes language only by default, so to speak, and by degrees. IN great fiction and poetry, meaning is always close to music. Writing about a story by Gogol, Nabokov says it goes la, la, do, la la la, etc. The story’s meaning is radically musical. I’ve often had to rewrite a paragraph because the sound was wrong. When at least it seemed right, I discovered — incredibly — the sense was right. Sense follows sound. Otherwise we couldn’t speak so easily or quickly…​ I can tell stories all day, but to write one that sounds right entails labors of indefinable innerness until I hear the thing I must hear before it is heard by others. A standard of rightness probably exists for me in my residual subliminal Yiddish. Its effect is to inhibit as well as to liberate.

— Leonard Michaels
My Yiddish

And here we return to music.

I’ve been thinking a lot about music, lately, in part because there are sections of the novel manuscript that are songs (I know, I know), and I am thinking of pasting in the sheet music à la Perrott’s Ex-Wife, and in part because I am also always thinking about music, how I don’t do it enough anymore. I don’t really even listen to it all that much anymore if I’m honest, compared to when I was in high school, thinking I’d become some kind of composer.

To that end, I was rereading Joshua Cohen’s Wikipedia page, as one book or other of his is likely going to be a good comp or at least a place to start looking from — he’s much more serious than I am, but I feel like the prose impulses are not too dissimilar — but anyway apparently he started as a music composition student. I’d say "also" there but I never actually ended up studying much composition in college, despite how so many of the schools ended up on my apply-to list. I took a couple theory classes, wrote some counterpoint, got distracted by Philosophy and became disdainful of the way they made it too hard for non-music people to take music classes. In any case — 

Leonard Michaels is often referred to as a "writer’s writer," which I think is sometimes meant as some sort of embarrassed excuse for why he’s not read more broadly. I haven’t yet read his novels but my guess is that it’s because his best stuff is (so my understanding goes) is in the stories. I know that the stories — one called "Making Changes" in particular — have had an outsized effect on my on writing. But I also think, if I were to be more charitable, it’s because of his close attention to sentences, their music. I think it’s because, if I (and so let’s suppose my experience is not unique) ever think something is "right" or "done," it’s because it sounds "right" and "done." It’s true, I think, that "Sense follows sound."

And this, truly, is a beautiful thing.